N. Sane Trilogy előrendelési lista - Magyarország2017.06.20. 13:34, Dorci [Crash-b]
![](//crashfanclub.gportal.hu/portal/crashfanclub/image/gallery/1497860828_28.jpg)
Mivel már csak 10 nap van hátra a Crash Bandicoot N. Sane Trilogy megjelenéséig, összegyűjtöttem Nektek egy magyarországi N. Sane Trilogy előrendelés-listát, ahol felsoroltam az árat, linket, és még akad, ahol különleges ajándékot is kaphatsz a rendelésért. Nézzük is őket meg, ha kíváncsi vagy bővebb infókra, kattints a bolt nevére. Fontos: a különleges ajándékokat csak az előrendelők kapják meg!
Amennyiben mégtöbb lehetőségre vagytok kíváncsiak, látogassatok el ide: Árgép Crash Bandicoot N. Sane Trilogy lista.
Aku Aku és a fagyott vízesés - folytatás2016.04.05. 17:14, Dorci [Crash-b]
Lefordítottam és megszerkesztettem az Aku Aku és a fagyott vízesés magyar változatának folytatását, ez itt a második része a képregénycsomagnak. Mint azt az első részlegnél mondtam, a képregényt három oldalanként fogom lefordítani, ez most is így történt. Az első részt és a jelenlegi folytatást megtekintheted itt:
Aku Aku és a fagyott vízesés 1. rész
2. rész:
![](//crashfanclub.gportal.hu/portal/crashfanclub/image/gallery/1459869142_09.jpg)
Kétségek a NECA üggyel kapcsolatban2016.02.15. 22:19, Dorci [Crash-b]
![](//crashfanclub.gportal.hu/portal/crashfanclub/image/gallery/1455571973_16.jpeg)
A tegnapi hírben beszámolt NECA cég egyik megbízottja azt nyilatkozta a GameSpotnak, hogy Randy Falk mielőtt az interjús showra ért volna, azt hitte egy hamis, rajongó által készített (fent látható a kép) borítóra, hogy a Sonyé, és visszahozzák Crasht... A pontos nyilatkozat:
Nem erről van szó, itt félreértés történt. Randy egy hamis fanmade képet látott éppen mielőtt a showra érkezett volna és azt mondta, hogy ha Crash visszatér, szívesen csinálna játékfigurákat.
Itt viszont van némi bökkenő, néhány tényt (és személyes véleményt is egyben) osztanék meg veletek:
-
Nem túl valószínű, hogy a NECA, egy olyan cég, amely a Sonynak dolgozik és játékfigurákat készít nekik, összekeverne egy rajongó által összedobott képet egy hivatalos művel (főleg, hogy ezen a borítón kívül még rengeteg fanmade kép van - ennyi erővel meglát egy képet DeviantArt-on, és kijelenti, hogy ez új Crash?).
-
Szerintem is és sok más fan véleménye szerint is ez csak egy olcsó kibúvó / kifogás volt, vagyis a NECA nem szeretne bajba kerülni a Crashes kijelentésük miatt, ezért másnapra gyorsan kitalálták ezt a sztorit, nehogy a Sony tarkóncsapja őket az elkottyintásukért (hacsak már nem tette meg).
Szóval fel a fejjel, ez még nem zár ki semmit, ettől függetlenül még mindig ott a remény, hogy a Sony titokban munkálkodik valamin. ;)
Crash Bandicoot 2 magyar fordítás és promó galéria2016.01.23. 10:00, Dorci [Crash-b]
Felkerült a Crash Bandicoot 2 Cortex Strikes Back adatlapjára a játék magyar fordítása, amelyet annó még Lapi írt, én pedig formába hoztam az irományt, és feltöltöttem. A magyar fordításon kívül már megtekinthetőek a Naughty Dog-os képek a játékból, ezen kívül elkezdtem megírni az említett Crash rész végigjátszását, amit egyelőre még nem szeretnék publikálni a hírek között míg be nem fejezem az irományt. A magyar fordítást elolvashatjátok ide kattintva, a Naughty Dog-os képek pedig itt találhatóak.
Crash Bandicoot XS magyar fordítás és pályaképek2016.01.22. 08:00, Dorci [Crash-b]
Elkezdtem megírni a Crash Bandicoot XS / The Huge Adventure magyar fordítását, egyelőre csak az intro és Dingodile legyőzése utáni dialógust tekinthetitek meg magyarul. A fordítás mellett elkészültek az 1. Warp Room pályaképei, ezekkel együtt természetesen elérhető a játék adatlapja is. A magyar fordításért kattintsatok ide, a pályaképek pedig itt találhatóak, de eléritek őket a játék adatlapjáról is.
Aku Aku és a fagyott vízesés2016.01.14. 15:47, Dorci [Crash-b]
Korábban újra napvilágot látott egy 2009-es készítésű olasz képregény, amelyet az információk szerint olasz rajongók készítettek egy milánói iskolából. A képregény lefordítására sokáig nem került sor, néhány napja azonban Darxae lefordította olaszról angolra, én pedig kaptam az alkalmon, fogtam a Photoshopot, és elkezdtem angolról magyarra fordítani. A képregény címe "Aku Aku és a fagyott vízesés", összesen 12 oldalas képregényről beszélünk, a képregényt várhatóan 3-asával fogom lefordítani és közzétenni. Tekintsétek meg alább az első 3 lefordított anyagot:
![](//crashfanclub.gportal.hu/portal/crashfanclub/image/gallery/1452782792_94.jpg)
Crash Bash - Magyar fordítás2015.02.17. 18:30, Crash-b [Dorci]
Mivel a Crash Bash fordítása még nem volt megtalálható az oldalon, és mivel igény is volt rá, az elmúlt pár percben lefordítottam magyarra a Crash Bash intro jelenetét. A játék teljes dialógusának fordítását egyelőre nem ígérem meg, az egy kicsit hosszabb munka lenne, de még semmi sincs kizárva. Az endingek hamarosan fordításra kerülnek! A fordításért kattints a bővebbenre! (az intro videót is mellékeltem)
Crash Team Racing - Magyar fordítás2014.12.05. 18:15, Crash-b [Dorci]
Egészen ezidáig az oldalon még nem volt megtalálható a negyedik Crash rész, pontosabban a Crash Team Racing magyar fordítása, azonban ezt a problémát egy segítőkész felhasználónk, pacalpof orvosolta, ő maga írta meg a fordítást és küldte be nekünk. Ezúton is köszönjük szépen a cikket, respect érte! A Crash Team Racing-ot ugyan még nem tudjátok elérni a menüből, éppen ezért a fordítást sem - ez a probléma hamarosan meg lesz oldva -, ám addig is el tudjátok olvasni a fordítást, ha a bővebbenre kattintotok:
|